Blog

U blog sekciji našeg sajta možete redovno pronaći zanimljive i korisne sadržaje za sve kojima su potrebne usluge prevodilaca ili sudskih tumača.

Poslednji tekstovi na blogu:

Kako da kažete „Zdravo“ na 15 različitih jezika

Kako da kažete „Zdravo“ na 15 različitih jezika

Na svetu postoji preko 6000 živih jezika, a jedna od važnih reči u svakom od njih je ona kojom srdačno možete dočekati nekoga - „Zdravo“. Osim što predstavlja deo je deo pozdrava, način na koji je ova reč izgovorena postavlja i ton daljeg razgovora. Zato hajde da...

opširnije
5 najtežih jezika za prevođenje

5 najtežih jezika za prevođenje

Kada je reč o prevođenju različitih tekstova, često se pretpostavlja da je ovaj posao jednako težak ili lak bez obzira o kojim jezicima se radi. Međutim, to zapravo nije slučaj, a istina je sasvim suprotna. Zašto su neki jezici teži za prevođenje od drugih Jedan od...

opširnije
Zašto bi trebalo da znate makar jedan strani jezik?

Zašto bi trebalo da znate makar jedan strani jezik?

Koristi i važnost učenja stranog jezika je nešto što se začuđujuće često previđa. Novi jezik se može naučiti u bilo kom životnom dobu tako da nikada nije kasno da za sebe obezbedite sledeće benefite koje donosi znanje stranog jezika. Mozak bolje radi Različitim...

opširnije
Najbolji WordPress dodaci za višejezične sajtove

Najbolji WordPress dodaci za višejezične sajtove

WordPress koriste milioni veb sajtova širom sveta. Međutim, ova platforma nema integrisanu mogućnost za kreiranje višejezičnih sajtova zbog čega je potrebno koristiti dodatke ili pluginove koji to omogućavaju. U ovom tekstu ćemo predstaviti nekoliko oprobanih...

opširnije
Mitovi i zablude o Google Translate

Mitovi i zablude o Google Translate

Benefiti višejezičnog sajta su vam zasigurno već dobro poznati. Kvalitetno prevedene veb stranice lakše izgrađuju poverenje kod publike, adekvatno predstavljaju ono što nudite i olakšavaju konverzije. Upravo zato možete pasti u iskušenje da za prevođenje sadržaja na...

opširnije
4 važna saveta za prevođenje sajta

4 važna saveta za prevođenje sajta

Prevođenje sajta firme na strani jezik nije lak posao, ali vam omogućava da se obratite široj populaciji i nastupite sa uspehom na inostranom tržištu. Međutim, za uspeh je neophodno tačnost prevoda, ali i uložiti napor da se prevedeni sajt jednako kvalitetno obraća...

opširnije
Veštine koje vam pomažu u vašoj prevodilačkoj karijeri

Veštine koje vam pomažu u vašoj prevodilačkoj karijeri

Koje su to veštine i znanja koja su profesionalnim prevodiocima potrebna da bi ostvarili uspešnu karijeru? Da li je dovoljno posedovati poznavanje jezika ili, pak, postoji još nešto što je od velike važnosti za ovu profesiju? Naravno, prevodilačke veštine čine temelj...

opširnije
Prevođenje igara u gejming industriji

Prevođenje igara u gejming industriji

Napravili ste svoju video igru i sada želite da je plasirate na međunarodnom tržištu? To je sasvim logično imajući u vidu da je to najbolji način za monetizaciju vaše igre. Međutim, kako bi ovaj projekat bio uspešan neophodna vam je da obavite prevođenje i...

opširnije
4 načina na koje znanje stranih jezika pomaže vašoj karijeri

4 načina na koje znanje stranih jezika pomaže vašoj karijeri

Internet, naročito danas kada nam je svima lako dostupan, doneo je ogromnu promenu kada su u pitanju poslovanje i mogućnosti za razvoj karijere. Naime, više nismo ograničeni da svoje proizvode ili usluge nudimo samo na lokalnom tržištu već klijente možemo tražiti bilo...

opširnije
5 najboljih besplatnih aplikacija za učenje stranog jezika

5 najboljih besplatnih aplikacija za učenje stranog jezika

Jezik je sredstvo koje nam pomaže da shvatimo različite kulture, rešimo probleme u komunikaciji i steknemo nova znanja bez obzira na to što živimo u različitim zemljama. Učenje stranog jezika je zabavno i vodi nas u novu avanturu otkrivajući nam čitav jedan novi svet....

opširnije
Česte greške u prevođenju sajtova na strani jezik

Česte greške u prevođenju sajtova na strani jezik

Prevođenje vašeg web sajta je znatno komplikovanije nego što se može učiniti na prvi pogled. Ozbiljnost ovog posla postaje očigledna kada se ima u vidu da loše preveden sajt može veoma negativno uticati na promovisanje vašeg brenda i kompletno poslovanje na inostranom...

opširnije
Zašto medicinski prevod zahteva apsolutnu preciznost

Zašto medicinski prevod zahteva apsolutnu preciznost

Tačan medicinski prevod je izuzetno važan bilo da se radi o farmakološkim uputstvima, otpusnim listama ili lekarskim nalazima. Život ljudi bukvalno može zavisiti od tačnog značenja reči i njenog preciznog prevoda budući da upravo ta reč opisuje medicinske postupke,...

opširnije
Razlike između lokalizacije i prevođenja?

Razlike između lokalizacije i prevođenja?

Pojmovi „prevod“ i „lokalizacija“ su veoma važni prilikom prevođenja. Veoma je važno znati razliku između njih budući da značajno utiču na to kakav će biti kvalitet onoga što se prevodi. Zato da odmah definišemo šta znači ovi pojmovi. S jedne strane „prevođenje“ je...

opširnije
5 razloga zašto se ne treba oslanjati na Google Translate

5 razloga zašto se ne treba oslanjati na Google Translate

Mnogo je onih koji koriste Google Translate kao pomoć kada im je potrebno da nešto prevedu sa stranog jezika. Međutim, da li je preporučljivo potpuno se pouzdati na mašinu – odgovor je apsolutno ne, a ovo je 5 glavnih razloga zašto se ne treba oslanjati na Google...

opširnije

Kontaktirajte nas za besplatnu procenu cena za Vaše prevode

Radno vreme:

Ponedeljak: 8:00 - 16:00
Utorak: 8:00 - 16:00
Sreda: 8:00 - 16:00
Četvrtak: 8:00 - 16:00
Petak: 8:00 - 16:00

Društvene mreže:

Osnovne informacije:

Alfa prevod d.o.o.

Bulevar Zorana Đinđića 77 lokal 3-4
11070 Novi Beograd

MB: 21641618
PIB: 112283254

office@alfaprevod.rs
0604358188