Blog

In the blog section of our site, you can regularly find interesting and useful content for everyone who needs the services of translators or court interpreters.

Recent blog posts:

Differences between simplified and traditional Chinese

Differences between simplified and traditional Chinese

Although it is commonly believed that Chinese is a single, homogenous language, the truth is that its region of speech is both linguistically and territorially very diverse. This guide is meant to resolve the dilemma of whether and when you need translation to...

read more
Google Translate vs a professional translator

Google Translate vs a professional translator

Google Translate is an automated translation service used by many people around the world. There is no denying that it is a very useful tool for when you are on vacation or you need to quickly translate a few sentences to get a general idea of their meaning. However,...

read more
The difference between interpreting and translation.

The difference between interpreting and translation.

Interpreting and translation are two translation disciplines that are closely tied together. At a glance, it seems as though the difference between interpreting and translation is relatively small, seeing how the simultaneous interpreter offers oral translating...

read more
5 challenges to overcome when translating legal documents

5 challenges to overcome when translating legal documents

Translating legal documentation is a separate translation discipline and a job that can be done only by specialized translators. In this type of translation, even a small error can easily lead to countless legal problems and difficulties, which is something nobody...

read more
Challenges in translating medical documents

Challenges in translating medical documents

Translating medical documentation, unlike most usual translation assignments, is a formidable challenge. On the one hand the reason for this lies in the fact that medical vocabulary encompasses a wide variety of abbreviations which can vary from one language to the...

read more
Why it is important to localize your SaaS product

Why it is important to localize your SaaS product

SaaS as a delivery model for business applications is much more than just a website, as you might already know. As such, SaaS is there to provide the best possible ease of use to the users, which is why localizing your SaaS product can help you reap a lot of benefits....

read more
5 advantages of hiring a translation agency

5 advantages of hiring a translation agency

You need translation for certain documents, papers, marketing material, websites or anything else and you’re thinking that this is something you can do yourself. Hm. If you have a comprehensive knowledge of the language, years of work experience in this work and a lot...

read more
How to start your career as a professional translator

How to start your career as a professional translator

The simple answer to this question is that anyone who has a comprehensive knowledge of their own native language and another foreign language can be a professional translator. But this is only a generalized answer and the devil is in the details. In order for someone...

read more
4 apps that can help you quickly translate content

4 apps that can help you quickly translate content

There will likely never come a time when machine translations replace human translations seeing how understanding context, slang and idioms is still an insurmountable challenge. Still, that doesn’t mean that various applications can’t still help you greatly when you...

read more
Which documents should you translate for a UK visa?

Which documents should you translate for a UK visa?

If you want to travel to Great Britain, you’ll have to obtain the UK visa. In order to submit a request for this visa, you should gather certain documents which must then be translated into English and verified with a court interpreter’s seal. Things to note when...

read more
Do I need a court interpreter or a regular translator?

Do I need a court interpreter or a regular translator?

If you need certain documents translated into a foreign language, your first question is probably whether you need a court interpreter or not. The reason is simple - regular translations cost less money and are quickly finished. However, this kind of translation often...

read more
Do I need an Apostille seal and what is it for?

Do I need an Apostille seal and what is it for?

The Apostille seal is required for documents used officially in the countries that signed the Hague Convention (there are around 100) in order for the documents to be recognized as an international, valid document. If you are wondering whether you need an Apostille...

read more
5 reasons why you should hire professional translators

5 reasons why you should hire professional translators

The internet is full of tales from individuals, companies and organizations who used a friend or family member’s help to translate their documents and materials, or simply used Google Translate - only to end up regretting it very quickly. They have all learned the...

read more

Contact us and get a free price estimation for your translations

Working hours:

Monday: 8:00 - 16:00
Tuesday: 8:00 - 16:00
Wednesday: 8:00 - 16:00
Thursday: 8:00 - 16:00
Friday: 8:00 - 16:00